鐵砧砧堡的時(shí)光,在卡登穿著那身幽藍(lán)鎧甲站崗執(zhí)勤的日子里,似乎過(guò)得飛快又緩慢。沒(méi)有泥濘的行軍,沒(méi)有徹骨的寒風(fēng),也沒(méi)有震耳欲聾的喊殺。平靜得像霜葉村后山那條繞著磨坊流淌的小溪,潺潺地、無(wú)聲無(wú)息地從指縫間溜走??ǖ怯袝r(shí)會(huì)靠在冰冷的石墻上,望著窗外鉛灰色的天空,聽(tīng)著遠(yuǎn)處隱約傳來(lái)的操練聲,心里竟生出一絲不可思議的安穩(wěn)。
這種連汗都不用流就能領(lǐng)餉銀、穿著光鮮鎧甲受人矚目的日子,簡(jiǎn)直如同做夢(mèng)一般。他甚至開(kāi)始琢磨著,等這場(chǎng)仗打完,穿著這身行頭回到霜葉村,父親伊萬(wàn)粗糙的大手拍在他肩甲上會(huì)是怎樣的重量,母親索菲亞又會(huì)怎樣急著催促他穿著這身再去村里多轉(zhuǎn)幾圈,給村里的大家好好展示一下她的兒子,還有莉亞……她沒(méi)準(zhǔn)會(huì)走過(guò)來(lái),用手指彈一彈那锃亮的胸甲,然后揚(yáng)起下巴,用一種混合著驕傲和憂慮的復(fù)雜神情問(wèn)他:“穿這身鐵殼子,跑得動(dòng)嗎?要是跑不快,怎么記得住回家的路?”
平靜的好日子,似乎就該這樣細(xì)水長(zhǎng)流地過(guò)下去。
然而,鐵砧砧堡的平靜,從來(lái)都脆弱得像冬日屋檐下的薄冰。
鐵砧堡,第三日傍晚。 殘陽(yáng)的余燼透過(guò)高而狹窄的窗欞,在冰冷的石地上投下狹長(zhǎng)、扭曲的光斑,宛如垂死的巨獸匍匐在地。空氣中彌漫著一種粘稠的沉悶,連壁爐里新添的橡木燃燒都顯得有氣無(wú)力,火舌舔舐著空氣,發(fā)出的噼啪聲也失去了往日的活力。
卡登站在奧利弗書(shū)房的外間執(zhí)勤。那套價(jià)值連城的幽藍(lán)鎧甲此刻沉重地壓在他的肩頭,像一層冰冷的外殼,隔絕著內(nèi)外。內(nèi)室的門(mén)半掩著,壓抑的爭(zhēng)執(zhí)聲如同毒蛇般絲絲縷縷地鉆出來(lái),帶著一種刻意壓低的、卻更顯尖銳的憤怒。
書(shū)房的橡木門(mén)在他身后沉重地關(guān)上,隔絕了外間卡登的存在,卻像把奧利弗單獨(dú)關(guān)進(jìn)了一座冰窖。父親,老凱蘭公爵,如同一座移動(dòng)的火山,矗立在壁爐跳動(dòng)的火光前。爐火本該帶來(lái)暖意,此刻卻只在他冰冷的鎧甲上投下?lián)u曳、猙獰的陰影,如同他心中翻騰的恐懼。
“...愚蠢!徹頭徹尾的愚蠢!”父親的聲音炸響,每個(gè)字都像滾燙的烙鐵狠狠燙在奧利弗的耳膜和神經(jīng)上。那雙鷹隼般的眼睛,平日里蘊(yùn)藏著威嚴(yán),此刻燃燒著足以將他燒成灰燼的怒火和鄙夷?!巴郀柕?!我的老瓦爾德!還有整整一隊(duì)鐵砧砧堡的精銳!葬送在一條河道里!奧利弗·凱蘭,這就是你引以為傲的判斷力?!”父親的拳頭砸在厚重的橡木書(shū)桌上,震得桌上的墨水瓶都跳了一下,渾濁的墨水濺出,如同他此刻狼狽的心。
奧利弗感到喉嚨發(fā)緊,像被一只無(wú)形的手死死扼住。他試圖挺直腰背,但肩頭那厚實(shí)的袍子從未如此沉重,壓得他幾乎喘不過(guò)氣。他抬起頭強(qiáng)迫自己直視父親,盡力吊起一絲微笑,聲音干澀嘶啞,像砂紙摩擦:“父親……那洪水來(lái)得毫無(wú)征兆……”他試圖辯解,想抓住哪怕一絲救命稻草,但聲音里的虛弱連自己都騙不過(guò)。指甲深深掐進(jìn)掌心,尖銳的刺痛感是此刻唯一能證明他還在承受的真實(shí)觸感。
“毫無(wú)征兆?!”父親的聲音陡然拔高,帶著淬了冰的譏諷,精準(zhǔn)地刺穿他最后的防御。“連個(gè)最低賤的、系鞋帶的泥腿子兵都比你快一步!而你!我的兒子!穿著最閃亮的鎧甲,騎著最雄壯的戰(zhàn)馬,像個(gè)瞎子聾子一樣站在死亡陷阱的中心!”父親的胸膛劇烈起伏,目光如刀刮過(guò)奧利弗的臉,似乎在極力壓制更惡毒的字眼,但那冰冷的失望和不屑已經(jīng)凝成實(shí)質(zhì)的寒霜,將他從頭到腳凍結(jié)?!耙皇悄莻€(gè)……叫卡登的……”父親的聲音帶著濃重的、毫不掩飾的輕蔑停頓了一下,“你現(xiàn)在就只是河底的一具浮尸!一具讓凱蘭家族蒙羞的浮尸!”
每一個(gè)字都像鞭子抽打在靈魂上。奧利弗的臉頰火燒火燎,掌心被掐破的地方傳來(lái)濕熱的黏膩感——是血。書(shū)房里死寂一片,只剩下壁爐里木柴徒勞的噼啪聲和父親粗重如風(fēng)箱的喘息。巨大的恥辱感像墨汁一樣從掌心滲入,迅速蔓延全身,將他浸泡在冰冷的粘稠液體里。他感到自己正在父親的目光下溶解、坍塌。
過(guò)了仿佛一個(gè)世紀(jì),父親的聲音再次響起,冰冷得像鐵砧砧堡冬天最堅(jiān)硬的石頭,徹底封死了他所有的路:“從現(xiàn)在起,你的指揮權(quán)被暫時(shí)凍結(jié)。由你大哥,阿德里安接替你的位置?!贝蟾绲拿窒褚话砚g刀捅進(jìn)奧利弗的肋骨?!澳憬o我待在這里,好好反省你的‘毫無(wú)征兆’!”
橡木門(mén)被“砰”地一聲狠狠摔上,巨大的聲響震得奧利弗耳膜嗡嗡作響,書(shū)房?jī)?nèi)壁爐的火苗隨之劇烈地跳動(dòng)了一下,仿佛他最后一點(diǎn)尊嚴(yán)也被那扇門(mén)徹底拍碎。他依舊僵硬地站在原地,掌心的傷口微微刺痛,那點(diǎn)微不足道的痛,此刻竟成了唯一證明他存在的證據(jù)。
沉重的腳步聲逐漸遠(yuǎn)離,卡登眼角的余光只瞥見(jiàn)老凱蘭公爵高大的背影。他沒(méi)有看卡登一眼,仿佛門(mén)口的侍衛(wèi)只是一尊擺設(shè),徑直大步流星地離開(kāi)了,只留下一股混合著昂貴煙草和冰冷鐵銹的威壓氣息。走廊里重新陷入寂靜,但剛才那場(chǎng)風(fēng)暴留下的寒意,卻如同幽靈般縈繞不去。
鐵砧堡,第四日清晨。 細(xì)密的冷雨敲打著城堡的鉛頂和石墻,發(fā)出連綿不絕、令人心煩意亂的沙沙聲。雨霧彌漫,將遠(yuǎn)處的山巒和近處的堡壘輪廓都暈染得模糊不清,天地間一片灰蒙蒙的壓抑。
卡登奉命跟隨奧利弗去參加元帥召開(kāi)的軍事會(huì)議。穿過(guò)濕漉漉的城堡內(nèi)院時(shí),氣氛明顯不同了。以往那些見(jiàn)到奧利弗便恭敬行禮、目光中帶著敬畏或諂媚的軍官們,此刻紛紛避開(kāi)了視線。他們或者假裝專(zhuān)注于手中的文件,或者匆匆轉(zhuǎn)身走入岔路,或者干脆低下頭去整理盔甲的系帶。那些投向奧利弗背影的目光,不再是單純的敬畏,而是混雜著審視、同情、幸災(zāi)樂(lè)禍,甚至是一絲不易察覺(jué)的鄙夷——一個(gè)被父親當(dāng)眾剝?nèi)ス猸h(huán)的失敗者。
他們甚至不再稱呼他為“凱蘭少爺”或“奧利弗長(zhǎng)官”,只是簡(jiǎn)單地、公式化地行禮:“大人?!甭曇衾锫?tīng)不出任何溫度。
奧利弗對(duì)此置若罔聞,或者說(shuō),他強(qiáng)行讓自己顯得置若罔聞。他挺直著背脊,步伐甚至比平時(shí)更快,仿佛這樣就能甩掉那些粘稠的目光和無(wú)聲的評(píng)判。他身上的深色外袍剪裁依舊精良,但在陰冷潮濕的雨霧中,卻顯得格外單薄和黯淡??ǖ谴┲巧碛乃{(lán)的沉重鎧甲,跟在他身后一步之遙,像一個(gè)沉默的藍(lán)色影子,感受著周?chē)h(huán)境的微妙轉(zhuǎn)變。權(quán)力如同沙堡,在父權(quán)的怒濤和同僚的冷眼中,正以肉眼可見(jiàn)的速度崩塌。
在鐵砧堡的第七個(gè)夜晚,奧利弗召見(jiàn)了卡登。石墻包裹的寂靜沉重得能壓垮骨頭。窗外飄著細(xì)雪,無(wú)聲地消融在夜色里。壁爐中的火焰掙扎著跳動(dòng),在奧利弗·凱蘭書(shū)房的橡木鑲板上投下巨大、扭曲的影子。
奧利弗沒(méi)穿那件象征身份的厚絨睡袍。他蜷在寬大的椅子里,像個(gè)被丟棄的玩偶。火光映著他深陷的眼窩,兩抹濃重的烏青如同烙印,襯得臉色灰敗。桌上沒(méi)有酒,只有幾封被拆開(kāi)的信件,火漆印破碎得像凝固的血。
“拿著?!眾W利弗的聲音干澀,像砂紙摩擦。從抽屜里拿出一個(gè)輕飄飄的小錢(qián)袋被丟到卡登面前,發(fā)出沉悶的聲響。里面只有幾枚孤零零的金幣,少得可憐??ǖ菑澭鼡炱?,指尖冰涼。這袋子輕得不像金子。
“只剩這些了…”奧利弗的聲音壓得更低,幾乎被壁爐里木柴的噼啪聲蓋過(guò)。他抬起眼,目光空洞地穿透卡登,望向窗外無(wú)盡的黑暗。“父親...他認(rèn)為是我的愚蠢葬送了瓦爾德和那些士兵?!彼麘K笑了一下,那笑容比哭還難看?!拔一畈贿^(guò)下次進(jìn)攻了。這是我的父親需要的血,用來(lái)洗刷家族的恥辱。”
卡登的呼吸一窒。錢(qián)袋冰冷的觸感突然變得灼人。
奧利弗猛地向前傾身,冰冷的手指像鐵鉗般抓住了卡登的手腕。力道大得驚人,帶著瀕死的絕望?!奥?tīng)著!我大哥…他想讓我消失。永遠(yuǎn)地消失。這樣…繼承權(quán)就再?zèng)]麻煩了?!彼臍庀⒓贝俚貒娫诳ǖ悄樕?,帶著恐懼的酸腐味?!八胍业拿??拿去!我認(rèn)了!但我不求你別的…卡登。等我死了…求你…跟著他好好干。別讓他…”他的聲音哽住,眼中第一次涌上清晰的、渾濁的淚水,“別讓他把你也一起送進(jìn)地獄!”
卡登僵在原地。手腕上的刺痛感如此真實(shí)。他低頭看著奧利弗慘白絕望的臉,看著那深重的烏青。貴族、鎧甲、侍從…所有這些東西構(gòu)筑起的虛幻臺(tái)階轟然倒塌。露出的基石,是冰冷的謀殺算計(jì)和一條被預(yù)判的、通往死亡的捷徑。這個(gè)傲慢的少爺,此刻在他眼中,是一個(gè)被父親和兄長(zhǎng)聯(lián)手推向斷頭臺(tái)的、可憐又可悲的祭品。
沉重的鐵靴踏在冰冷的石板上,聲音在寂靜的城堡走廊里空洞地回響。卡登無(wú)法入睡。奧利弗絕望的低語(yǔ)像幽靈一樣纏繞著他。
“我活不過(guò)下次進(jìn)攻了……這是父親需要的血……” 奧利弗的話像冰冷的毒蛇,鉆進(jìn)耳朵,纏住心臟。他真的要死了?那個(gè)在河灘上意氣風(fēng)發(fā)、在書(shū)房里對(duì)他呼來(lái)喝去的少爺,就這樣被自己的父親和兄長(zhǎng)像丟棄一件礙事的破布般安排好了結(jié)局? 一股冰冷的、混雜著荒謬和某種黏膩恐懼的東西,順著脊椎爬上來(lái),堵在喉嚨口。這感覺(jué)比那幽藍(lán)的鎧甲還要沉重,壓得他喘不過(guò)氣。他明明把他從洪水的獠牙里拖了出來(lái),拼著命塞進(jìn)了這鐵砧砧堡??山Y(jié)果呢?不過(guò)是讓這金罐頭少爺在這冰冷的石頭籠子里多腐爛了十幾天!他卡登成了什么?一個(gè)幫他數(shù)著死期的看客?那套鎧甲,那聲‘卡登大人’,那個(gè)侍從倫斯……這些沉甸甸的‘賞賜’在此刻顯得如此荒謬可笑。奧利弗或許傲慢愚蠢,該死,但那份倉(cāng)促蓋下紅蠟印的‘報(bào)答’卻是真實(shí)的。他卡登受了這恩,承了這情,如今卻只能眼睜睜看著恩主像待宰的牲口一樣,被推向父親和兄長(zhǎng)安排的斷頭臺(tái)?一股巨大的無(wú)力感像冰冷的泥漿,瞬間淹沒(méi)了四肢百骸。在這翻手為云覆手為雨的命運(yùn)面前,在那高高在上、冰冷如鐵的算計(jì)里,他這身價(jià)值連城的鐵甲又能做什么?他拼盡全力系緊的那根鞋帶,不過(guò)是在命運(yùn)的洪流里,絆倒了一個(gè)注定要被碾碎的人?困惑像冰冷的藤蔓,絞緊了他的思緒。
他抓起執(zhí)勤用的火把,昏黃的光暈在兩側(cè)厚重的石壁間搖晃,仿佛想驅(qū)散這吞噬一切的黑暗和那揮之不去的死亡氣息。墻上懸掛著巨大的掛毯,描繪著凱蘭家族祖先的輝煌戰(zhàn)役,那些模糊的、威武的人影在搖曳的火光下,眼神空洞地望著他,仿佛在嘲笑。
他不知道自己要去哪里。只想逃離那間書(shū)房里彌漫的死氣。他直走,他左轉(zhuǎn),再右轉(zhuǎn)。他上樓,又下樓。
血腥味和濃烈的草藥味混合在一起,刺鼻得令人作嘔。這味道先于景象鉆入鼻腔,將他引向城堡深處那座臨時(shí)充當(dāng)醫(yī)院的石砌大廳。夕陽(yáng)的余暉早已消失,只有幾盞油燈掛在粗大的石柱上,勉強(qiáng)驅(qū)散深重的陰影。一排排簡(jiǎn)易的草席鋪在地上,躺著一個(gè)個(gè)模糊的人形輪廓。呻吟聲、壓抑的啜泣聲、痛苦的喘息聲…低低地交織成一片令人頭皮發(fā)麻的地獄回響。
旁邊草席上一個(gè)蜷縮的老兵突然爆發(fā)出撕心裂肺的哭嚎:“熟了!都熟了!今早上去的——全熟了!活活燙死的豬啊——!”
那凄厲的聲音像鋼針扎進(jìn)耳膜。卡登下意識(shí)地尋找聲音來(lái)源,目光掃過(guò)那片痛苦的地獄。他停住了。一張布滿冷汗、因劇痛而扭曲的年輕臉龐撞入視野,竟有幾分熟悉。
灼熱的油脂兜頭澆下!粘稠、滾燙,帶著刺鼻的腥氣,是蒸汽!是沸水!慘嚎聲就在頭頂炸開(kāi),本猛地抬頭,只看見(jiàn)上方梯級(jí)上,一張熟悉的臉孔——是和他同隊(duì)的威爾——正劇烈地扭曲、變形。熱油像瀑布一樣淋在他頭上、肩上,那身破舊的皮甲瞬間冒出黃煙,皮肉像爛布般剝落,露出底下鮮紅、甚至有些發(fā)白的肉。威爾的眼睛瞪得巨大,充滿了純粹的、無(wú)法理解的劇痛和恐懼。他想抬手,想抓住什么,整個(gè)身體卻像斷了線的木偶,帶著一股皮肉焦糊的惡臭,軟軟地從梯子上方翻滾著墜落下來(lái),重重地砸在本下方的攻城車(chē)底板上,發(fā)出沉悶的、令人牙酸的聲響。
本感覺(jué)自己像只被釘在巨大棺材上的蟲(chóng)子,腳下是攻城車(chē)內(nèi)部狹窄、濕滑的木階。粗糙的木屑和灰塵簌簌落下,鉆進(jìn)頭發(fā)和衣領(lǐng)??諝馕蹪岬昧钊酥舷ⅲ旌现钩?、恐懼的尿臊味、鐵銹,以及一種越來(lái)越濃烈、令人作嘔的…肉香? 不,是焦糊!外面?zhèn)鱽?lái)凄厲得不像人聲的慘嚎,穿透了木板的縫隙。
“快!快爬!別他媽停下!”后面?zhèn)鱽?lái)聲嘶力竭的催促,幾乎被頭頂一聲令人牙酸的、濕漉漉的“噗嗤”聲淹沒(méi)。溫?zé)岬摹еF銹味的液體從車(chē)頂平臺(tái)的縫隙滴落,濺在本的后頸上。他不敢抬頭看那血雨的來(lái)源,只能死死抓住面前濕漉漉、被無(wú)數(shù)雙靴子磨蹭得發(fā)亮的木階扶手,指關(guān)節(jié)因?yàn)橛昧Χl(fā)白。扶手黏糊糊的,沾滿了說(shuō)不清是泥濘還是別的什么東西。
頭頂上方,攻城車(chē)頂部平臺(tái)與城墻垛口的“吻接”處,是真正的地獄入口。那里火光閃爍,人影瘋狂地扭動(dòng)、翻滾、墜落。每一次巨大的陰影掠過(guò),伴隨著木料斷裂的刺耳聲響和沉悶的撞擊,都意味著又一塊滾石砸中了車(chē)身或頂部平臺(tái)。車(chē)身猛地傾斜搖晃,本被狠狠甩向內(nèi)側(cè)木板,肩膀撞得生疼。
視線在灼熱扭曲的蒸汽中模糊不清,城墻垛口像一個(gè)不斷噴吐死亡烈焰的怪獸巨口。本咬緊牙關(guān),口腔里滿是鐵銹味。他機(jī)械地向上攀爬,雙腳在濕滑的木階上艱難地尋找著力點(diǎn)。離那地獄入口只有幾步了!上面一個(gè)模糊的身影,一個(gè)他依稀記得是同鄉(xiāng)的士兵,正奮力地向上伸出手,試圖抓住垛口的邊緣翻過(guò)去!
希望!就在眼前!本用盡全身力氣,猛地向上竄了一級(jí)木階,右手幾乎要夠到那同鄉(xiāng)的靴子底。
就在這一瞬間——左肩胛骨下方,一股冰冷、巨大、無(wú)法抗拒的力量猛地撞了進(jìn)來(lái)!他甚至沒(méi)感覺(jué)到痛,只覺(jué)得整個(gè)左半邊身體瞬間被抽空了力氣,變得麻木而沉重。世界的聲音猛地拉遠(yuǎn)、變形:同鄉(xiāng)絕望的嘶喊、沸油的滋滋聲、巨石的轟鳴……都變成了遙遠(yuǎn)而模糊的背景噪音。他眼前發(fā)黑,身體失去了控制,像一袋被丟棄的谷物,軟軟地向后、向下倒去。
冰冷的空氣掠過(guò)他汗?jié)竦哪橗?,耳邊只剩下自己粗重得如同破風(fēng)箱的喘息,還有……
還有懷里那個(gè)硬硬的、硌著他胸骨的小東西。是給妹妹刻的小木鳥(niǎo)。翅膀的刻痕……還沒(méi)來(lái)得及打磨光滑……說(shuō)好了……要帶回去……給她看的……
黑暗溫柔地、徹底地吞噬了他所有的感知
“本?”卡登的聲音干啞。
草席上的人猛地睜開(kāi)眼,渾濁的目光艱難地對(duì)焦?!翱āǖ牵俊蓖l(xiāng)木匠兒子本的聲音嘶啞得幾乎聽(tīng)不清。他的右肩被厚重的繃帶包裹著,污血已經(jīng)洇透了一大片,散發(fā)出濃重的腥氣。
“你怎么…?”卡登蹲下身,喉嚨發(fā)緊。他記得本應(yīng)該在攻城前線。
“弩…”本的聲音斷斷續(xù)續(xù),每一個(gè)字都伴隨著痛苦的抽搐,“媽的…那城垛…根本不是人能爬上去的…石頭…腦門(mén)大的石頭砸下來(lái)…把戰(zhàn)友都碾成泥了…守城的畜生…澆沸水!皮…皮像爛布一樣就燙掉了!”他劇烈地咳嗽起來(lái),身體蜷縮,右手無(wú)意識(shí)地摸索著身側(cè),摸出一個(gè)染血的、粗糙雕刻的木頭小鳥(niǎo)?!敖o…給我妹妹的…翅膀…染臟了…卡登…幫我寫(xiě)信…就說(shuō)…就說(shuō)我們還在城堡里訓(xùn)練…別提…別提我差點(diǎn)爛在這里…”
卡登接過(guò)那冰涼、染血的小鳥(niǎo),翅膀的刻痕被血痂黏住。木頭粗糙的紋理刺痛他的掌心。他喉嚨堵得說(shuō)不出話,只能重重地點(diǎn)了下頭。
“我會(huì)解決的”
卡登不知道自己是怎么走出那間地獄大廳的。本顫抖的請(qǐng)求,老兵撕裂的哭嚎,混雜著奧利弗絕望的臉,在他腦子里瘋狂地?cái)噭?dòng)。他像一個(gè)提線木偶,麻木地履行著巡邏的職責(zé)。
穿過(guò)一條連接內(nèi)堡和外圍壁壘的狹窄通道時(shí),一陣有節(jié)奏的、沉悶的敲擊聲從側(cè)面厚重的橡木門(mén)里傳來(lái)。是軍械庫(kù)。鐺…鐺…鐺…鐵匠在錘煉著什么金屬部件。每一次敲擊,都像重錘砸在卡登緊繃的神經(jīng)上。
鐺!
那聲音似乎與另一個(gè)記憶深處的聲音重疊了。霜葉村打谷場(chǎng)旁,父親伊萬(wàn)沉默地?fù)]錘,將燒紅的犁頭砸得火星四濺。他很少說(shuō)話,只在卡登臨行前,把一袋沉甸甸的銅子塞進(jìn)他懷里,粗糙的大手用力按了按他的肩膀,聲音低沉得像石頭摩擦:“收多少錢(qián),辦多少事。”
卡登下意識(shí)地按住胸前。那里貼身放著莉亞的信。他走到一處城墻哨位的垛口旁,避風(fēng)處,才小心地掏出來(lái)。信紙已經(jīng)反復(fù)折疊、展開(kāi),變得柔軟,邊緣甚至有幾道細(xì)微的裂痕,那是手指無(wú)數(shù)次摩挲的痕跡。他借著城頭火盆的光,目光落在熟悉的字跡上:
卡登:
村口的梨花開(kāi)了,白得像剛落下的雪,晃眼。我站在樹(shù)下,想起你走那天風(fēng)刮在臉上的疼。
后山那片向陽(yáng)坡,我前些日子發(fā)現(xiàn)了好大一窩蜜蜂,嗡嗡嗡吵得人心煩。我點(diǎn)了把干草熏它們,嗆得自己直咳嗽,到底把那窩蜂收拾了!蜜可真甜,摻著剛摘的梨花,我封了一大壇子,就埋在老梨樹(shù)下。
等你回來(lái)挖。回來(lái)晚了,我就一個(gè)人全吃光,一滴都不給你留!讓你在鐵砧砧堡干瞪眼!
記住你答應(yīng)的!
回來(lái)!
莉亞
卡登的指尖輕輕撫過(guò)那行字,仿佛能觸摸到家鄉(xiāng)泥土的芬芳和枝頭雪白的花瓣。莉亞含淚的眼睛仿佛就在眼前。她的倔強(qiáng),她的不舍,她冰涼的指尖死死抓著他手臂的感覺(jué)…“活著回來(lái)!”她的話言猶在耳。
就在這時(shí),一陣壓低的交談聲從下方不遠(yuǎn)的小教堂里傳來(lái)。聲音穿過(guò)石壁,有些模糊,但其中的緊張清晰可辨。
冰冷的鐵甲碰撞聲從下方小教堂傳來(lái),壓低的爭(zhēng)執(zhí)撕裂寂靜:
“普通兵攻上去也立刻被叉下來(lái)!死多少批了?”焦躁的聲音嘶吼。
一個(gè)更沉穩(wěn)的聲音,帶著金屬摩擦:“我們做前鋒,再招募幾十個(gè)老兵一起!讓雜兵組后隊(duì),我們開(kāi)路,撞進(jìn)去!”
“說(shuō)定了!”另一貴族盔甲鏗響,“我回營(yíng)就呈報(bào)元帥?!?/p>
有人冷靜質(zhì)疑:“……滾石呢?再精銳也是肉…”死寂突然籠罩。片刻,才有個(gè)聲音像淬火的鋼鐵般擲出:
“Audaces Fortuna Iuvat.”(命運(yùn)眷顧勇敢者)
“Audaces Fortuna Iuvat!”(命運(yùn)眷顧勇敢者) 數(shù)人低沉應(yīng)和,宛如誓咒