第12章
付宇軍眼中的驚訝逐漸轉(zhuǎn)為驚喜。
他扶了扶鼻梁上的眼鏡,饒有興致地問(wèn)道:“哦?那你都會(huì)哪一國(guó)的語(yǔ)言?”
他心里其實(shí)更傾向于程月寧俄語(yǔ),畢竟在當(dāng)下這個(gè)時(shí)期,俄語(yǔ)才是主流。但他還是忍不住問(wèn)了一句,萬(wàn)一呢?
“我會(huì)英語(yǔ)。”程月寧平靜地回答。
其實(shí),前世這個(gè)時(shí)候的她,也只懂俄語(yǔ)。
但后來(lái),為了繼續(xù)深耕科研領(lǐng)域,她自學(xué)了多國(guó)語(yǔ)言,尤其是英語(yǔ)。
為了能夠閱讀國(guó)外的最新文獻(xiàn),她的英語(yǔ)水平早已達(dá)到了專(zhuān)業(yè)級(jí)別。
只是,為了避免太過(guò)張揚(yáng),引起不必要的麻煩,她選擇了低調(diào),只說(shuō)自己會(huì)英語(yǔ)。
付宇軍聽(tīng)了之后,喜出望外。
在國(guó)內(nèi),會(huì)外語(yǔ)的人本來(lái)就少,能做翻譯的更是鳳毛麟角。
尤其是英語(yǔ),因?yàn)槟承┰颍⒄Z(yǔ)的專(zhuān)業(yè)人才更是少得可憐,很多科研和文化傳播的工作都因此受到了影響,進(jìn)展緩慢。
“小同志,你真的會(huì)英語(yǔ)?”
付宇軍還是有些不敢相信,畢竟程月寧看起來(lái)太年輕了。
程月寧點(diǎn)了一下頭,“還算精通?!?/p>
付宇軍并沒(méi)有因?yàn)槌淘聦幠贻p,就對(duì)她有所輕視,怠慢,而是一視同仁地從書(shū)架上抽出一個(gè)文件袋,又從里面抽出一張紙,遞給程月寧。
“小同志,你看看能不能翻譯這段?!?/p>
這是來(lái)做翻譯的人統(tǒng)一的考題。
程月寧接過(guò)信紙,掃了一眼。
這是一段摘自某本醫(yī)學(xué)學(xué)術(shù)雜志的內(nèi)容,里面有不少專(zhuān)業(yè)術(shù)語(yǔ),翻譯起來(lái)還是有一定難度的。
一般來(lái)說(shuō),做翻譯工作的時(shí)候,是可以查字典的。
付宇軍把信紙交給程月寧之后,轉(zhuǎn)身就要去書(shū)架上拿英文字典給她。
程月寧也不知道他是去拿英文字典,就直接拿起信紙,直接開(kāi)始翻譯。
付宇軍剛拿起字典,轉(zhuǎn)身回來(lái),就看到程月寧開(kāi)始寫(xiě)譯文。
他愣了一下,隨即瞪大了眼睛,臉上露出難以置信的表情。
只見(jiàn)一個(gè)個(gè)娟秀有力的小字,飛快地落在紙上。
付宇軍扶了扶眼鏡,湊近了一些,仔細(xì)聽(tīng)著。
程月寧翻譯的內(nèi)容準(zhǔn)確流暢,就連那些生僻的專(zhuān)業(yè)術(shù)語(yǔ),她也能準(zhǔn)確地翻譯出來(lái)。
這可不是懂英文就能做到的,沒(méi)有深厚的語(yǔ)言功底和專(zhuān)業(yè)知識(shí),根本不可能做到這種程度!
付宇軍越看越是心驚,他完全沒(méi)想到,眼前這個(gè)看起來(lái)年紀(jì)輕輕,竟然有這么高的英語(yǔ)水平!
這簡(jiǎn)直是撿到寶了!
付宇軍激動(dòng)得雙手微微顫抖,開(kāi)始向程月寧詳細(xì)介紹翻譯任務(wù)的等級(jí)劃分,以及稿費(fèi)的計(jì)算方式。
“咱們這兒的翻譯任務(wù),主要分三個(gè)等級(jí):翻譯員、翻譯師、高級(jí)翻譯師。”
“不同的等級(jí),對(duì)應(yīng)不同的翻譯任務(wù)。翻譯員主要負(fù)責(zé)一些基礎(chǔ)的期刊、報(bào)紙之類(lèi)的翻譯工作;翻譯師則可以接觸到一些專(zhuān)業(yè)性更強(qiáng)的書(shū)籍、文獻(xiàn);至于高級(jí)翻譯師,那就可以參與到一些重要的國(guó)家項(xiàng)目中去了?!?/p>
他興致勃勃地介紹,雖然他現(xiàn)在對(duì)程月寧了解不深,但他對(duì)她的期許是能參與到重要的國(guó)家項(xiàng)目!
程月寧心里一痛。
前世,因?yàn)樗u的這個(gè)污點(diǎn),她一直做著最基礎(chǔ)的翻譯期刊的工作。